Friday, November 14, 2008

1 Corinthians 13

(Young's Literal Translation):

1
If with the tongues of men and of messengers I speak, and have not love, I have become brass sounding, or a cymbal tinkling;

2and if I have prophecy, and know all the secrets, and all the knowledge, and if I have all the faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing;

3and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.

4The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,

5doth not act unseemly, doth not seek its own things, is not provoked, doth not impute evil,

6rejoiceth not over the unrighteousness, and rejoiceth with the truth;

7all things it beareth, all it believeth, all it hopeth, all it endureth.

8The love doth never fail; and whether [there be] prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;

9for in part we know, and in part we prophecy;

10and when that which is perfect may come, then that which [is] in part shall become useless.

11When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;

12for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;

13and now there doth remain faith, hope, love -- these three; and the greatest of these [is] love.


In Greek:


1εαν ταις γλωσσαις των ανθρωπων λαλω και των αγγελων αγαπην δε μη εχω γεγονα χαλκος ηχων η κυμβαλον αλαλαζον

2και εαν εχω προφητειαν και ειδω τα μυστηρια παντα και πασαν την γνωσιν και εαν εχω πασαν την πιστιν ωστε ορη μεθιστανειν αγαπην δε μη εχω ουθεν ειμι

3και εαν ψωμισω παντα τα υπαρχοντα μου και εαν παραδω το σωμα μου ινα καυθησωμαι αγαπην δε μη εχω ουδεν ωφελουμαι

4η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

5ουκ ασχημονει ου ζητει τα εαυτης ου παροξυνεται ου λογιζεται το κακον

6ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

7παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

8η αγαπη ουδεποτε εκπιπτει ειτε δε προφητειαι καταργηθησονται ειτε γλωσσαι παυσονται ειτε γνωσις καταργηθησεται

9εκ μερους γαρ γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν

10οταν δε ελθη το τελειον τοτε το εκ μερους καταργηθησεται

11οτε ημην νηπιος ως νηπιος ελαλουν ως νηπιος εφρονουν ως νηπιος ελογιζομην οτε δε γεγονα ανηρ κατηργηκα τα του νηπιου

12βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι καθως και επεγνωσθην

13νυνι δε μενει πιστις ελπις αγαπη τα τρια ταυτα μειζων δε τουτων η αγαπη

No comments: